中文:由拼音:yóu解説(…に)任せる
中文:任凭拼音:rènpíng解説(…に…するに)任せる
中文:任拼音:rèn解説(…に…するままに)任せる
读成:まかせる
中文:任凭,听任中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:随,顺中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:托付,委托中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:一任,任凭,听任中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:委身于男人中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:托付身体中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
君に任せるよ。
就交给你喽。 -
きみに任せるよ。
交给你了哟。 -
あなたにそれを任せる。
把那个交给你。 -
任せる
任せる
中文:由
拼音:yóu
解説(…に)任せる
中文:任凭
拼音:rènpíng
解説(…に…するに)任せる
中文:任
拼音:rèn
解説(…に…するままに)任せる
任せる
读成:まかせる
中文:任凭,听任
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:随,顺
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(物事の成行きに)逆らわずに付いて行く
(对事物的发展)不反对随着去
任せる
读成:まかせる
中文:托付,委托
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物事を人にまかせる
拜托(某)人做(某)事物
to entrust something to someone
任せる
读成:まかせる
中文:一任,任凭,听任
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
仕事がない時間に,身を置いたままなりゆきに任せる
没有工作的时间里,放任此种状态的发展
任せる
读成:まかせる
中文:委身于男人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:托付身体
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
男に身を任せる
君に任せるよ。
就交给你喽。
-
きみに任せるよ。
交给你了哟。
-
あなたにそれを任せる。
把那个交给你。
-