動詞 信頼する,頼りにする.
日本語訳真受け,信,信ずる,信じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳拠りどころ対訳の関係完全同義関係
日本語訳見込む,見こむ対訳の関係完全同義関係
日本語訳許す対訳の関係完全同義関係
日本語訳信用する対訳の関係完全同義関係
日本語訳頼み所,信憑する,恃み,頼る,怙恃,頼み,信頼,たより,信頼する対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/02/24 10:31 UTC 版)
信赖和安心
信頼と安心 -
建立信赖。
信頼を築く。 -
信赖的深度。
信頼の深さ -
信赖
信赖
動詞 信頼する,頼りにする.
信赖
日本語訳真受け,信,信ずる,信じる
対訳の関係完全同義関係
真実として信じる
相信某事物是真实的
相信(某事或某人)是真实的
to consider something or someone to be true or honest
信赖
日本語訳拠りどころ
対訳の関係完全同義関係
頼みにするもの
信赖的东西
trust
信赖
日本語訳見込む,見こむ
対訳の関係完全同義関係
有望だと思って当てにする
认为有希望而有所期待
信赖
日本語訳許す
対訳の関係完全同義関係
うちとける
信赖
日本語訳信用する
対訳の関係完全同義関係
真実として信じる
作为事实而相信
to accept something as the truth
信赖
日本語訳信用する
対訳の関係完全同義関係
信じ任用する
to trust
信赖
日本語訳頼み所,信憑する,恃み,頼る,怙恃,頼み,信頼,たより,信頼する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる
対訳の関係部分同義関係
信頼して拠り所とする
信赖并作为根据
信任和依靠
信赖,作为依靠(某事物)
信赖并作为依靠
相信并作为依靠
to trust and rely on something
信赖
出典:『Wiktionary』 (2010/02/24 10:31 UTC 版)
信赖和安心
信頼と安心 -
建立信赖。
信頼を築く。 -
信赖的深度。
信頼の深さ -