查单词
查 询
倒れ掛かる
倒れ掛かる
读成:
たおれかかる
中文:
斜靠,倒在
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
倒れ掛かる的概念说明:
用日语解释:
倒れ掛かる[タオレカカ・ル]
倒れて物に寄り掛かる
用中文解释:
倒在
倒下倚靠在东西上
用英语解释:
fall to
to drop a thing that ends up leaning on something
倒れ掛かる
读成:
たおれかかる
中文:
踉踉跄跄,摇摇晃晃
中国語品詞
状態詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
将要倒下
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
倒れ掛かる的概念说明:
用日语解释:
ふらふらする[フラフラ・スル]
よろめく
用中文解释:
摇摇晃晃,蹒跚,踉踉跄跄
摇摇晃晃,东倒西歪,踉踉跄跄
用英语解释:
totter
to totter
相关/近似词汇:
倒在
斜靠
倒れかかる
倒掛かる
倒掛る
将要倒下
踉踉跄跄
摇摇晃晃
倒れ掛かる
倒れ掛かる
读成:たおれかかる
中文:斜靠,倒在
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
倒れて物に寄り掛かる
倒下倚靠在东西上
to drop a thing that ends up leaning on something
倒れ掛かる
读成:たおれかかる
中文:踉踉跄跄,摇摇晃晃
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:将要倒下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
よろめく
摇摇晃晃,东倒西歪,踉踉跄跄
to totter