查单词
查 询
優恕する
【ゆうじょする】
優恕する
读成:
ゆうじょする
中文:
饶恕,宽恕
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
優恕する的概念说明:
用日语解释:
赦す[ユル・ス]
罪をとがめるのをやめること
用中文解释:
赦免,宽恕
不责问罪过
用英语解释:
forgive
the act of forgiving or state of being forgiven
優恕する
读成:
ゆうじょする
中文:
赦免,宽恕
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
優恕する的概念说明:
用日语解释:
赦す[ユル・ス]
ゆるすこと
用中文解释:
赦免,宽恕
赦免,宽恕
用英语解释:
remission
the act of remission
優恕する
读成:
ゆうじょする
中文:
饶恕,宽恕
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
優恕する的概念说明:
用日语解释:
大目に見る[オオメニミ・ル]
多少の誤ちがあっても寛大に扱う
用中文解释:
宽恕,宽大处理
即使有一些过错也作宽大处理
用英语解释:
forgive
to forgive someone for a small fault
相关/近似词汇:
宽恕
赦免
饶恕
優恕する
優恕する
读成:ゆうじょする
中文:饶恕,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
罪をとがめるのをやめること
不责问罪过
the act of forgiving or state of being forgiven
優恕する
读成:ゆうじょする
中文:赦免,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ゆるすこと
赦免,宽恕
the act of remission
優恕する
读成:ゆうじょする
中文:饶恕,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
多少の誤ちがあっても寛大に扱う
即使有一些过错也作宽大处理
to forgive someone for a small fault