形容詞
1
(〜的)(物体・場所・体・四肢などが)ひやっと冷たい,冷たくて冷え冷えしている.↔热乎乎.
2
(〜的)(態度・気持ち・表情・音声・動作などが)冷ややかである,冷酷である.↔热乎乎.
日本語訳寒寒する,寒ざむする,寒々する対訳の関係部分同義関係
日本語訳冷え冷えする,冷冷する,冷々する,冷えびえする対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷え冷え,冷冷,冷々,冷えびえ対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷え冷え対訳の関係完全同義関係
日本語訳寒ざむ対訳の関係完全同義関係
日本語訳寒々しさ,寒寒しさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ドライさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ドライだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷ややかだ,冷やかだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳冷え冷えする,冷冷する,冷々する,冷冷,冷えびえする対訳の関係完全同義関係
冷冰冰的面孔
ポーカーフェイス. - 白水社 中国語辞典
雪花冷冰冰地落在脸上。
雪が冷え冷えと顔に落ちている. - 白水社 中国語辞典
冷冰冰的急流
手が凍りそうに冷たい急流. - 白水社 中国語辞典
冷冰冰
冷冰冰
形容詞
1
(〜的)(物体・場所・体・四肢などが)ひやっと冷たい,冷たくて冷え冷えしている.↔热乎乎.
2
(〜的)(態度・気持ち・表情・音声・動作などが)冷ややかである,冷酷である.↔热乎乎.
冷冰冰
日本語訳寒寒する,寒ざむする,寒々する
対訳の関係部分同義関係
寒さを強く感じる
强烈地感到寒冷
冷冰冰
日本語訳冷え冷えする,冷冷する,冷々する,冷えびえする
対訳の関係完全同義関係
人との仲が冷え冷えする
人际关系冷漠
冷冰冰
日本語訳冷え冷え,冷冷,冷々,冷えびえ
対訳の関係完全同義関係
風や空気が冷え冷えと感じられるさま
感觉风或空气阴冷的样子
风或空气让人感到冷飕飕的样子
冷冰冰
日本語訳冷え冷え
対訳の関係完全同義関係
(心の中が)空虚で冷え冷えと感じる
(心中)因空虚而感到孤寂
of a condition of a scene, chilling
冷冰冰
日本語訳寒ざむ
対訳の関係完全同義関係
寒さを肌身に感じるさま
寒冷侵入肌肤感到凉飕飕的样子
feeling cold
冷冰冰
日本語訳寒々しさ,寒寒しさ
対訳の関係部分同義関係
いかにも寒そうであること
冷冰冰
日本語訳ドライさ
対訳の関係部分同義関係
非情で現実的である程度
冷冰冰
日本語訳ドライさ
対訳の関係部分同義関係
非情で現実的であること
冷冰冰
日本語訳ドライだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷ややかだ,冷やかだ
対訳の関係部分同義関係
反応が冷ややかで好意が感じられない
没有同情心的情形
不体谅的样子
冷冰冰
日本語訳ドライだ
対訳の関係完全同義関係
義理や人情にこだわらず,わりきって物事を行うさま
冷冰冰
日本語訳冷え冷えする,冷冷する,冷々する,冷冷,冷えびえする
対訳の関係完全同義関係
温度の低いさま
温度低的样子
冷冰冰的面孔
ポーカーフェイス. - 白水社 中国語辞典
雪花冷冰冰地落在脸上。
雪が冷え冷えと顔に落ちている. - 白水社 中国語辞典
冷冰冰的急流
手が凍りそうに冷たい急流. - 白水社 中国語辞典