读成:でおくれる
中文:延迟,延误中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:动身晚,出发晚中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
今出掛けなければ、電車に乗り遅れるでしょう。
你现在不出门的话就赶不上电车了吧。 -
彼は学校によく遅れることで知られている。
他在学校里因为经常迟到而出名。 -
レポートの提出が遅れることをご連絡いたします。
我就晚交报告的事进行联系。 -
出おくれる
出おくれる
读成:でおくれる
中文:延迟,延误
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物事を)し始めるのが遅れる。
(事物)开始的晚
出おくれる
读成:でおくれる
中文:动身晚,出发晚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
出かけるのが遅れる
出发晚,动身晚
今出掛けなければ、電車に乗り遅れるでしょう。
你现在不出门的话就赶不上电车了吧。
-
彼は学校によく遅れることで知られている。
他在学校里因为经常迟到而出名。
-
レポートの提出が遅れることをご連絡いたします。
我就晚交报告的事进行联系。
-