形容詞 (人物・風景・性質・程度などが)特別である,格別である,珍しい.
日本語訳途轍も無い,途轍もない対訳の関係完全同義関係
日本語訳際立つ,大変対訳の関係完全同義関係
日本語訳桁外れだ,素頓狂だ,桁外れ,けた外れ,啻ならぬ,変り様,変様,エクストラ,ケタ外れ,水際だつ,変わりよう,ケタ外れだ,度外れ,とてつもない,変わり様対訳の関係部分同義関係
日本語訳変哲対訳の関係完全同義関係
日本語訳奇妙だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳度はずれ対訳の関係完全同義関係
那个出奇得小。
それは意外と小さい。 -
外面静得出奇。
外はいつになく静かだ. - 白水社 中国語辞典
今天出奇地热。
今日は特別暑い. - 白水社 中国語辞典
出奇
出奇
形容詞 (人物・風景・性質・程度などが)特別である,格別である,珍しい.
出奇
日本語訳途轍も無い,途轍もない
対訳の関係完全同義関係
程度がはなはだしいさま
程度十分严重的样子
of degree, being great
出奇
日本語訳際立つ,大変
対訳の関係完全同義関係
日本語訳桁外れだ,素頓狂だ,桁外れ,けた外れ,啻ならぬ,変り様,変様,エクストラ,ケタ外れ,水際だつ,変わりよう,ケタ外れだ,度外れ,とてつもない,変わり様
対訳の関係部分同義関係
標準的な程度から極端に異なっている状態
和正常状态不同
与普通的状态不同的情形
与通常的状态相比有差异的情形
a condition of being enormously different from the standard scale
出奇
日本語訳変哲
対訳の関係完全同義関係
普通とは極端に異っていること
与寻常事物有极大的不同
of something or someone, being different from the norm
出奇
日本語訳奇妙だ
対訳の関係完全同義関係
珍しくて変わっているさま
罕见并且奇异的
the condition of being strange and rare
出奇
日本語訳度はずれ
対訳の関係完全同義関係
物事の程度が普通の状態を超えていること
事物的程度超出一般的状态
a condition of the extent of something being excessive
那个出奇得小。
それは意外と小さい。 -
外面静得出奇。
外はいつになく静かだ. - 白水社 中国語辞典
今天出奇地热。
今日は特別暑い. - 白水社 中国語辞典