中文:碴儿拼音:chár
中文:隙拼音:xì
中文:段落拼音:duànluò解説(事柄などの)切れ目
读成:きれめ
中文:段落,分开处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:破裂处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:裂缝,断处,断开处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:段落,阶段中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:段落中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:裂口,裂缝中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
切れ目が入っています。
有缝隙。 -
延々と続いて切れ目がない.
绵亘不断 - 白水社 中国語辞典
雲の切れ目から富士山が見えました。
从云的间隙中可以看到富士山。 -
切れ目
切れ目
中文:碴儿
拼音:chár
中文:隙
拼音:xì
中文:段落
拼音:duànluò
解説(事柄などの)切れ目
切れ目
读成:きれめ
中文:段落,分开处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事の句切り目である箇所
事物分段的地方
切れ目
读成:きれめ
中文:破裂处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
破れた箇所
破损的地方
of something, a torn or damaged section
切れ目
读成:きれめ
中文:裂缝,断处,断开处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
裂けたり,刻まれたりしている所
切れ目
读成:きれめ
中文:段落,阶段
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事が一段落している所
事物告一段落的地方
切れ目
读成:きれめ
中文:段落
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事の区切り
事物的段落
切れ目
读成:きれめ
中文:裂口,裂缝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
(物の)割れ目
(物体的)破裂处
a cracked part of something
切れ目
中文: 中断
切れ目が入っています。
有缝隙。
-
延々と続いて切れ目がない.
绵亘不断
- 白水社 中国語辞典
雲の切れ目から富士山が見えました。
从云的间隙中可以看到富士山。
-