副詞
1
…したばかりである.
2
(‘刚刚…就…’‘刚刚…又…’の形で用い)…したかと思うと,…した途端に,…するや否や.
3
ちょうど,かっきり.
4
どうにかこうにか,かつかつ,やっとこさ,辛うじて.
日本語訳最前対訳の関係完全同義関係
日本語訳僅僅,僅々対訳の関係完全同義関係
日本語訳今ほど,今日唯今,先刻,今日只今,たった今,さっき,只今対訳の関係完全同義関係
日本語訳瞬間対訳の関係完全同義関係
日本語訳恰度,ちょうど対訳の関係完全同義関係
日本語訳僅々対訳の関係完全同義関係
日本語訳ほやほやだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳早早対訳の関係部分同義関係
日本語訳早早対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:22 UTC 版)
到刚刚为止
先ほどまで -
刚刚很厉害。
すごかった。 -
我刚刚兴奋了。
興奮した。 -
刚刚
刚刚
副詞
1
…したばかりである.
2
(‘刚刚…就…’‘刚刚…又…’の形で用い)…したかと思うと,…した途端に,…するや否や.
3
ちょうど,かっきり.
4
どうにかこうにか,かつかつ,やっとこさ,辛うじて.
刚刚
日本語訳まだ
刚刚
日本語訳最前
対訳の関係完全同義関係
(時間が)ほんの少し前
刚刚
日本語訳僅僅,僅々
対訳の関係完全同義関係
わずか
少许
刚刚
日本語訳今ほど,今日唯今,先刻,今日只今,たった今,さっき,只今
対訳の関係完全同義関係
つい今しがた
方才,刚才,刚刚
刚刚不久
刚刚
日本語訳瞬間
対訳の関係完全同義関係
ある行動をし終わったすぐ後
刚刚
日本語訳恰度,ちょうど
対訳の関係完全同義関係
今まさに
刚刚
日本語訳僅々
対訳の関係完全同義関係
わずか
少许
刚刚
日本語訳ほやほやだ
対訳の関係完全同義関係
その状態になってまだ時間がたっていないさま
刚刚…
日本語訳早早
対訳の関係部分同義関係
すぐに
即刻
Immediately
刚刚…
日本語訳早早
対訳の関係完全同義関係
早々
赶紧
刚刚
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:22 UTC 版)
到刚刚为止
先ほどまで -
刚刚很厉害。
すごかった。 -
我刚刚兴奋了。
興奮した。 -