读成:さっき
中文:刚刚中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:刚才,方才中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:刚才中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:笔记中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:坎坷,不幸中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:命运多舛中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:不幸,不遇中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:命运坎坷,不走运中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:厄运中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:遭遇不佳中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不走运中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:寒冷的空气中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:杀气中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:极其紧张的气氛中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:札记中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:摘录中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
今さっき.
顷者 - 白水社 中国語辞典
さっきはごめん。
刚才对不起。 -
さっき起きた。
刚才起来了。 -
さっき
さっき
读成:さっき
中文:刚刚
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:刚才,方才
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
つい今しがた
刚刚不久
先刻
读成:さっき
中文:刚刚
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:刚才,方才
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
つい今しがた
刚刚不久
先
读成:さっき
中文:刚才
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
つい今しがた
刚才
撮記
读成:さっき
中文:笔记
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
重要なポイントを記した記録
数奇
读成:さっき
中文:坎坷,不幸
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:命运多舛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(運命が)激しく変化すること
数奇
读成:さっき
中文:不幸,不遇
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:命运坎坷,不走运
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
運命のめぐりあわせが悪いこと
命运的机缘不好
数奇
读成:さっき
中文:厄运
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不幸,不遇
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:遭遇不佳
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不走运
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
運が悪いこと
指运气不好
the state of being unlucky
殺気
读成:さっき
中文:寒冷的空气
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
植物を枯らす寒冷の気
殺気
读成:さっき
中文:杀气
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:极其紧张的气氛
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
不気味な気配
箚記
读成:さっき
中文:札记
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:摘录
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
読書の感想を記した書きもの
今さっき.
顷者
- 白水社 中国語辞典
さっきはごめん。
刚才对不起。
-
さっき起きた。
刚才起来了。
-