中文:破拼音:pò
中文:剖拼音:pōu
中文:斫拼音:zhuó解説(刀・おので)割る
中文:打破拼音:dǎ pò解説(たたいたりぶつけたりして)割る
中文:揍拼音:zòu解説(粉々に)割る
中文:搀拼音:chān解説(水などで)割る
中文:劈拼音:pǐ解説(まとまった形のものを幾つかに)割る
中文:劈拼音:pī解説(刀・おので木・竹を縦に)割る
读成:わる
中文:分配,分开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:出了摔交场的圈中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:被摔出比赛场地中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:低于中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:稀释,冲淡中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打碎中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:挤入,硬插进中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:推论出中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:折扣中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:贴现中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:分隔,隔开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:除中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
合計で割る
除以总和 -
卵を割る
打碎鸡蛋 -
氷を割る.
镩冰 - 白水社 中国語辞典
割る
割る
中文:破
拼音:pò
中文:剖
拼音:pōu
中文:斫
拼音:zhuó
解説(刀・おので)割る
中文:打破
拼音:dǎ pò
解説(たたいたりぶつけたりして)割る
中文:揍
拼音:zòu
解説(粉々に)割る
中文:搀
拼音:chān
解説(水などで)割る
中文:劈
拼音:pǐ
解説(まとまった形のものを幾つかに)割る
中文:劈
拼音:pī
解説(刀・おので木・竹を縦に)割る
割る
读成:わる
中文:分配,分开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
いろいろな人や場所に,物を分けて渡す
把东西分给各个人,各个地方
the act of giving out shares of something
割る
读成:わる
中文:出了摔交场的圈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:被摔出比赛场地
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
土俵を割る
(相扑选手)被摔出比赛场地,出了摔交场的圈
割る
读成:わる
中文:低于
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
数量がある基準よりも少なくなる
数量比某一基准少
to drop below a standard
割る
读成:わる
中文:稀释,冲淡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ウイスキーを水で割る
割る
读成:わる
中文:打碎
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ガラスなどを割る
割る
读成:わる
中文:挤入,硬插进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
割って入る
割る
读成:わる
中文:推论出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ある事柄をもとに結論を割り出す
根据某一事情推出结论
to arrive at an opinion or judgment
割る
读成:わる
中文:折扣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:贴现
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
手形を割る
a reduction in the cost of a bill of exchange when payment is made before the due date
割る
读成:わる
中文:分隔,隔开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(部屋を)仕切る
(把房屋)分隔开
割る
读成:わる
中文:除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
割り算をする
做除法运算
to do arithmetical or algebraic division
割る
中文: 除
合計で割る
除以总和
-
卵を割る
打碎鸡蛋
-
氷を割る.
镩冰
- 白水社 中国語辞典