副詞 (後に単音節または複音節の語を伴い肯定文・命令請求文に用い,強い願い・切実な要求・懇ろな頼みを示し)きっと,必ずや,ぜひとも,なにとぞ(…する・してください・しなければならない).≒务,务须.⇒必须 bìxū .
日本語訳真平,真っぴら,真っ平,まっぴら対訳の関係完全同義関係
日本語訳如何しても対訳の関係逐語訳
日本語訳ひらに対訳の関係完全同義関係
日本語訳どうか対訳の関係完全同義関係
日本語訳如何しても,どうしても対訳の関係完全同義関係
日本語訳何でもかでも,何でも彼でも対訳の関係完全同義関係
日本語訳是が非でも対訳の関係部分同義関係
日本語訳是非に対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぜひとも,ぜひ対訳の関係部分同義関係
日本語訳須く,すべからく,須らく対訳の関係完全同義関係
请务必联系我。
必ずご連絡下さい。 -
请务必使用。
ぜひお使いください。 -
请务必原谅。
どうかお許し下さい。 -
务必
务必
副詞 (後に単音節または複音節の語を伴い肯定文・命令請求文に用い,強い願い・切実な要求・懇ろな頼みを示し)きっと,必ずや,ぜひとも,なにとぞ(…する・してください・しなければならない).≒务,务须.⇒必须 bìxū .
务必
日本語訳真平,真っぴら,真っ平,まっぴら
対訳の関係完全同義関係
もっぱら
净是;总是;专
务必
日本語訳如何しても
対訳の関係逐語訳
間違いなく確かに
确实
without fail or doubt
务必
日本語訳ひらに
対訳の関係完全同義関係
非常に熱心にうったえるさま
形容非常热诚地表达
the condition of great enthusiasm being incited in a person
务必
日本語訳どうか
対訳の関係完全同義関係
なにとぞという依頼を表す気持ちであるさま
务必
日本語訳如何しても,どうしても
対訳の関係完全同義関係
どう考えても絶対に
务必
日本語訳何でもかでも,何でも彼でも
対訳の関係完全同義関係
どんなことがあっても必ず成し遂げようとするさま
务必
日本語訳是が非でも
対訳の関係部分同義関係
なにがなんでもという願望を表す気持ちであるさま
务必
日本語訳是非に
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぜひとも,ぜひ
対訳の関係部分同義関係
どんなことがあってもという禁止を表す気持ちであるさま
表示不管有什么事都要禁止的心情
表示不管有什么事(都要…)的禁止的心情
by all means
务必
日本語訳須く,すべからく,須らく
対訳の関係完全同義関係
当然すべきこととして
当然应该做的事情
作为理所当然的事情
as a matter of course
请务必联系我。
必ずご連絡下さい。 -
请务必使用。
ぜひお使いください。 -
请务必原谅。
どうかお許し下さい。 -