形容詞 (民衆・出身・生活などが)苦労が多い,疲れて骨が折れる,労働がつらい.
日本語訳労する対訳の関係完全同義関係
日本語訳労苦対訳の関係完全同義関係
日本語訳多難対訳の関係完全同義関係
日本語訳荊冠,繋縛対訳の関係パラフレーズ
日本語訳労する,骨折り対訳の関係完全同義関係
日本語訳骨折り,骨折,煩労,苦労,労対訳の関係完全同義関係
日本語訳一骨対訳の関係部分同義関係
日本語訳塵労対訳の関係完全同義関係
不怕劳苦
苦労を恐れない. - 白水社 中国語辞典
不辞辛劳
苦労を辞さない. - 白水社 中国語辞典
不辞劳苦
苦労をいとわない. - 白水社 中国語辞典
劳苦
劳苦
形容詞 (民衆・出身・生活などが)苦労が多い,疲れて骨が折れる,労働がつらい.
劳苦
日本語訳労する
対訳の関係完全同義関係
困り,苦しむこと
困难,艰苦的,让人痛苦的
an act of suffering difficulties mentally or physically
劳苦
日本語訳労苦
対訳の関係完全同義関係
何かのために精神的,肉体的に苦しみ努力すること
to struggle and strive mentally and physically to accomplish a particular purpose
劳苦
日本語訳多難
対訳の関係完全同義関係
日本語訳荊冠,繋縛
対訳の関係パラフレーズ
苦しみ
苦难
痛苦
苦难
distress
劳苦
日本語訳労する,骨折り
対訳の関係完全同義関係
苦労して尽力すること
辛勤努力
the act of spending time and labour
劳苦
日本語訳骨折り,骨折,煩労,苦労,労
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一骨
対訳の関係部分同義関係
物事がうまくいくように,苦しんで骨を折ること
为使事情顺利进展而辛苦尽力
为了事物顺利进展,吃苦卖力
为使事情进展顺利,辛劳费力
为了让事情顺利进展而辛苦尽力
劳苦
日本語訳塵労
対訳の関係完全同義関係
俗世間のわずらわしいかかわりあい
劳苦
日本語訳労する
対訳の関係完全同義関係
力をつくしてはげむ
竭尽全力,努力
to try one's hardest to achieve one's goal
不怕劳苦
苦労を恐れない. - 白水社 中国語辞典
不辞辛劳
苦労を辞さない. - 白水社 中国語辞典
不辞劳苦
苦労をいとわない. - 白水社 中国語辞典