動詞 (びっくりしたり,別のことを考えて)ぽかんとする,ぼんやりする,きょとんとする.≒发愣,发怔.
日本語訳放心する,ぼやっとする対訳の関係完全同義関係
日本語訳きょとん対訳の関係パラフレーズ
日本語訳抜け殻,脱殻,抜殻,脱け殻,抜けがら対訳の関係パラフレーズ
日本語訳呆れる,惘れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳うっそり対訳の関係完全同義関係
日本語訳虚ろだ,うつろだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳茫と対訳の関係部分同義関係
日本語訳惚惚れする,惚々する,惚惚する,惚れ惚れする対訳の関係完全同義関係
日本語訳呆然たる対訳の関係部分同義関係
日本語訳無骨だ,色消だ,もさっとする,田舎臭い対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぼっとする対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぽっとする対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぼやぼや,ぼやぼやする対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぼそっとする対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぼそっと対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぼける対訳の関係部分同義関係
日本語訳ぼんやり対訳の関係部分同義関係
他在发呆。
彼はぼけてきている。 -
今天不小心发呆了一整天呢。
今日は一日中ボーッとしてしまったなあ。 -
她这些日子好像经常发呆。
彼女はこの頃ぼんやりしているようだ。 -
发呆
发呆
動詞 (びっくりしたり,別のことを考えて)ぽかんとする,ぼんやりする,きょとんとする.≒发愣,发怔.
发呆
日本語訳放心する,ぼやっとする
対訳の関係完全同義関係
心がその場所になくぼんやりする
心思不在那里,精神恍惚
心不在焉而发呆
the condition of not attending to what is going on; absent-mindedness
发呆
日本語訳きょとん
対訳の関係パラフレーズ
あっけにとられたり気抜けしたりして,きょとんと目を大きくあけたままぼんやりしているさま
发呆
日本語訳抜け殻,脱殻,抜殻,脱け殻,抜けがら
対訳の関係パラフレーズ
心が他に奪われてうつろな状態であること
心神被他人夺去发呆的状态
发呆
日本語訳呆れる,惘れる
対訳の関係完全同義関係
あっけにとられる
呆若木鸡,目瞪口呆
发呆
日本語訳うっそり
対訳の関係完全同義関係
ぼんやり
发呆
日本語訳虚ろだ,うつろだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳茫と
対訳の関係部分同義関係
ぼんやりしているさま
发呆的样子
发呆,精神恍惚
the condition of being vacant
发呆
日本語訳惚惚れする,惚々する,惚惚する,惚れ惚れする
対訳の関係完全同義関係
深く心を引かれてうっとりする
发呆
日本語訳呆然たる
対訳の関係部分同義関係
気が抜けてぼんやりしているさま
发呆
日本語訳無骨だ,色消だ,もさっとする,田舎臭い
対訳の関係完全同義関係
洗練されず,やぼったいさま
不文雅,粗俗土气的样子
of a person, the state of being unrefined
发呆
日本語訳ぼっとする
対訳の関係完全同義関係
(態度や性格が)ぼんやりする
发呆
日本語訳ぽっとする
対訳の関係完全同義関係
性格や態度がぼーっとする
发呆
日本語訳ぼやぼや,ぼやぼやする
対訳の関係完全同義関係
ぼやぼやする
发呆
发呆
日本語訳ぼそっとする
対訳の関係完全同義関係
(態度がはっきりせず)ぼそっとする
发呆
日本語訳ぼそっと
対訳の関係完全同義関係
態度がはっきりせずぼそっとしているさま
发呆
日本語訳ぼける
対訳の関係部分同義関係
年をとってもうろくすること
上了年纪,年老昏聩
发呆
日本語訳ぼんやり
対訳の関係部分同義関係
まぬけ
痴呆
stupid fellow
他在发呆。
彼はぼけてきている。 -
今天不小心发呆了一整天呢。
今日は一日中ボーッとしてしまったなあ。 -
她这些日子好像经常发呆。
彼女はこの頃ぼんやりしているようだ。 -