读成:とりもどし
中文:取回,收回,拿回中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:恢复,挽回中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
あなたとの関係を取り戻したい。
我想和你恢复关系。 -
盗まれた財布を取り戻したい。
我想要拿回被偷走的钱包。 -
彼女は直ぐに気を取り戻した。
她立即就重整了旗鼓。 -
取り戻し
取り戻し
读成:とりもどし
中文:取回,收回,拿回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一度自分の手から離れたものをふたたび自分のものにすること
把一度离开自己的东西重新收回到自己身边
own, be in possession of (get back again in one's possession)
取り戻し
读成:とりもどし
中文:恢复,挽回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事を元の状態に戻すこと
把事物恢复到原来的状态
あなたとの関係を取り戻したい。
我想和你恢复关系。
-
盗まれた財布を取り戻したい。
我想要拿回被偷走的钱包。
-
彼女は直ぐに気を取り戻した。
她立即就重整了旗鼓。
-