中文:降伏拼音:xiáng fú
中文:制伏拼音:zhì fú解説(動物・人間・自然などを)取り押さえる
中文:镇拼音:zhèn解説(相手をおとなしくさせるために)取り押さえる
读成:とりおさえる
中文:战胜,克服,超越中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:制服,征服中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:捕获,逮捕,抓住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:制止,抑制,扼制中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
彼女は逃げ足が速く,取り押さえることができない.
她跑得太快了,抓不住她。 - 白水社 中国語辞典
キツネがどんなに狡猾であっても,人はキツネを取り押さえることができる.
狐狸再狡猾,人也降伏得住它。 - 白水社 中国語辞典
警察官の助けがなければ,我々はこれらの盗人を取り押さえることはできない.
没有公安人员的帮助,我们降伏不了这些贼。 - 白水社 中国語辞典
取り押さえる
取り押さえる
中文:降伏
拼音:xiáng fú
中文:制伏
拼音:zhì fú
解説(動物・人間・自然などを)取り押さえる
中文:镇
拼音:zhèn
解説(相手をおとなしくさせるために)取り押さえる
取り押さえる
读成:とりおさえる
中文:战胜,克服,超越
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける
妥善处理并摆脱困境或危险
to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action
取り押さえる
读成:とりおさえる
中文:制服,征服
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
圧倒する
压倒
to overwhelm someone
取り押さえる
读成:とりおさえる
中文:捕获,逮捕,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
罪人を捕らえること
逮捕犯人
an act of seizing a person who breaks the law; arrest
取り押さえる
读成:とりおさえる
中文:制止,抑制,扼制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
暴れている者を押さえて動けないようにすること
彼女は逃げ足が速く,取り押さえることができない.
她跑得太快了,抓不住她。
- 白水社 中国語辞典
キツネがどんなに狡猾であっても,人はキツネを取り押さえることができる.
狐狸再狡猾,人也降伏得住它。
- 白水社 中国語辞典
警察官の助けがなければ,我々はこれらの盗人を取り押さえることはできない.
没有公安人员的帮助,我们降伏不了这些贼。
- 白水社 中国語辞典