读成:とりおさえる
中文:淹没,压过中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:越过,克服,度过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:拘捕,逮捕中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:制止,抑制,制伏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
彼女は逃げ足が速く,取り押さえることができない.
她跑得太快了,抓不住她。 - 白水社 中国語辞典
キツネがどんなに狡猾であっても,人はキツネを取り押さえることができる.
狐狸再狡猾,人也降伏得住它。 - 白水社 中国語辞典
警察官の助けがなければ,我々はこれらの盗人を取り押さえることはできない.
没有公安人员的帮助,我们降伏不了这些贼。 - 白水社 中国語辞典
取押さえる
取押さえる
读成:とりおさえる
中文:淹没,压过
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
圧倒する
压倒
to overwhelm someone
取押さえる
读成:とりおさえる
中文:越过,克服,度过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける
巧妙处理困难的事态和危险
to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action
取押さえる
读成:とりおさえる
中文:拘捕,逮捕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
罪人を捕らえること
逮捕罪犯
an act of seizing a person who breaks the law; arrest
取押さえる
读成:とりおさえる
中文:制止,抑制,制伏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手の動きをとめる
制止对方的行动
to stop another person's actions
彼女は逃げ足が速く,取り押さえることができない.
她跑得太快了,抓不住她。
- 白水社 中国語辞典
キツネがどんなに狡猾であっても,人はキツネを取り押さえることができる.
狐狸再狡猾,人也降伏得住它。
- 白水社 中国語辞典
警察官の助けがなければ,我々はこれらの盗人を取り押さえることはできない.
没有公安人员的帮助,我们降伏不了这些贼。
- 白水社 中国語辞典