读成:くちつき
中文:嘴形,口形中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:带嘴香烟中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:马夫中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:牵牛马的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:带嘴的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:带烟嘴儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:带嘴儿中国語品詞状態詞対訳の関係部分同義関係
中文:口气,口吻,语气中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
ごみの山が河口付近にたまっていた。
垃圾山在河口附近累积着。 -
口付
口付
读成:くちつき
中文:嘴形,口形
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
人の口の形
人的嘴的形状
口付
读成:くちつき
中文:带嘴香烟
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
口付きタバコという,吸い口がついている紙巻きタバコ
名为"带嘴香烟"的,带吸嘴的卷纸香烟
口付
读成:くちつき
中文:马夫
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:牵牛马的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
牛,馬のくつわをとって引く人
牵拉牛,马嚼子的人
口付
读成:くちつき
中文:带嘴的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
口がついている物
带嘴儿的东西
口付
读成:くちつき
中文:带烟嘴儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
紙巻きタバコの吸い口がついていること
带有卷纸香烟的吸嘴
口付
读成:くちつき
中文:带嘴儿
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
物に口がついていること
物体上带嘴儿
口付
读成:くちつき
中文:嘴形,口形
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
口もとのようす
口付
读成:くちつき
中文:口气,口吻,语气
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
物の言い方
说话方式
ごみの山が河口付近にたまっていた。
垃圾山在河口附近累积着。
-