查单词
查 询
可怜的样子
可怜的样子
名詞フレーズ
日本語訳
哀れげだ
対訳の関係
完全同義関係
可怜的样子的概念说明:
用日语解释:
哀れげだ[アワレゲ・ダ]
不憫な様子をしているさま
用中文解释:
可怜的样子
表现出可怜的样子
可怜的样子
名詞フレーズ
日本語訳
いとおしげだ
対訳の関係
逐語訳
可怜的样子的概念说明:
用日语解释:
いとおしげだ[イトオシゲ・ダ]
対象物をかわいそうだと思っているような様子であるさま
用中文解释:
可怜的样子
觉得对象物可怜的样子
可怜的样子
名詞フレーズ
日本語訳
お気の毒さまだ
対訳の関係
完全同義関係
可怜的样子的概念说明:
用日语解释:
かわいそうだ[カワイソウ・ダ]
あわれで,気の毒なさま
用中文解释:
惹人同情,怜悯的样子
惹人同情,可怜的样子
用英语解释:
pitiful
a condition causing a feeling of pity and sorrow
相关/近似词汇:
哀れげだ
いとおしげだ
凄惨的
微弱
無惨だ
可怜的
悲惨的
お気の毒さまだ
悲伤的
悲怆的
可怜的样子
可怜的样子
日本語訳哀れげだ
対訳の関係完全同義関係
不憫な様子をしているさま
表现出可怜的样子
可怜的样子
日本語訳いとおしげだ
対訳の関係逐語訳
対象物をかわいそうだと思っているような様子であるさま
觉得对象物可怜的样子
可怜的样子
日本語訳お気の毒さまだ
対訳の関係完全同義関係
あわれで,気の毒なさま
惹人同情,可怜的样子
a condition causing a feeling of pity and sorrow