读成:ふきよせ
中文:混合,掺杂,混杂中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:集锦中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:刮到一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:成组排列布置中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:招集,汇集中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
子犬が風に吹き寄せられた落ち葉の中に飛び込んだ。
小狗跳进了被风吹落的树叶堆中。 -
吹き寄せ
吹き寄せ
读成:ふきよせ
中文:混合,掺杂,混杂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
様々なものが入りまじっていること
各种各样的东西混杂在一起
the state of being mixed
吹き寄せ
读成:ふきよせ
中文:集锦
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
二つ以上の曲を連続して演奏すること
指连续演奏两首以上的乐曲
the act of playing two or more pieces of music continuously
吹き寄せ
读成:ふきよせ
中文:刮到一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
風や息などで吹くことにより,物を一か所に寄せ集めること
刮风或吹气,将物体聚集在一个地方
吹き寄せ
读成:ふきよせ
中文:成组排列布置
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本建築において,吹き寄せという方式
吹き寄せ
读成:ふきよせ
中文:招集,汇集
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ばらばらのものを一つに纏めること
将零零散散的东西汇集到一起
to gather together dispersed things
子犬が風に吹き寄せられた落ち葉の中に飛び込んだ。
小狗跳进了被风吹落的树叶堆中。
-