日本語訳終わらす,騰らす,きる,騰がらす対訳の関係完全同義関係
日本語訳一段落する対訳の関係完全同義関係
日本語訳一落する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳切り上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳切り上げ,切上げ,切上対訳の関係パラフレーズ
日本語訳切りあがる,切り上る,切り上がる,切上がる,切上る対訳の関係パラフレーズ
工作告一段落的时候
仕事が一段落したとき -
告一段落
一段落を告げる,一区切りつく. - 白水社 中国語辞典
工作暂告一段落。
仕事はひとまず一段落した. - 白水社 中国語辞典
告一段落
告一段落
日本語訳終わらす,騰らす,きる,騰がらす
対訳の関係完全同義関係
今までしていたことを終わりにすること
结束到目前所做的事
to bring about the end of something
告一段落
日本語訳一段落する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一落する
対訳の関係パラフレーズ
一段落する
告一段落;暂停。
告一段落
to pause
告一段落
日本語訳切り上げる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳切り上げ,切上げ,切上
対訳の関係パラフレーズ
今までしていたことをやめて,一応終わりにする
终止到目前为止一直做着的事情,暂告结束
告一段落
日本語訳切りあがる,切り上る,切り上がる,切上がる,切上る
対訳の関係パラフレーズ
(仕事などが)一段落ついて一応終わりになる
(工作等的)一段落暂时结束
工作告一段落的时候
仕事が一段落したとき -
告一段落
一段落を告げる,一区切りつく. - 白水社 中国語辞典
工作暂告一段落。
仕事はひとまず一段落した. - 白水社 中国語辞典