读成:あじきなさ
中文:乏味,呆板,单调中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:无聊,没趣中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:乏味无趣中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
さっぱり興味がわかない.
兴味索然((成語)) - 白水社 中国語辞典
(料理が)味わえば味わうほど味が尽きない,(体験した物事が)考えれば考えるほど興味が尽きない,事後考えるほどに意味の深さが実感される.
回味无穷((成語)) - 白水社 中国語辞典
中でも海鮮丼の美味しさには驚きました。
其中对海鲜盖饭的美味感到惊讶。 -
味きなさ
味きなさ
读成:あじきなさ
中文:乏味,呆板,单调
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物の調子が同じで変化に乏しいさま
事物平淡,缺少变化的状态
of something, the state of being flat and monotonous
味きなさ
读成:あじきなさ
中文:无聊,没趣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:乏味无趣
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事に面白みのない程度
事物乏味无趣的程度
さっぱり興味がわかない.
兴味索然((成語))
- 白水社 中国語辞典
(料理が)味わえば味わうほど味が尽きない,(体験した物事が)考えれば考えるほど興味が尽きない,事後考えるほどに意味の深さが実感される.
回味无穷((成語))
- 白水社 中国語辞典
中でも海鮮丼の美味しさには驚きました。
其中对海鲜盖饭的美味感到惊讶。
-