日本語訳渡対訳の関係完全同義関係
日本語訳立ち回る対訳の関係完全同義関係
日本語訳立ち回り対訳の関係完全同義関係
日本語訳馳回る,馳廻る,馳せまわる,馳せめぐる,馳せ廻る,馳せ回る対訳の関係完全同義関係
日本語訳渡り歩く対訳の関係部分同義関係
为了筹集建设资金四处奔走。
建設資金を調達するため各地を走り回る. - 白水社 中国語辞典
我都没吃好睡好,一直为了你四处奔走。
食事も睡眠も充分取らず、あなたの為に奔走しています。 -
他为兴建工厂四处奔走着。
彼は工場建設のために至るところを駆けずり回っていた. - 白水社 中国語辞典
四处奔走
四处奔走
日本語訳渡
対訳の関係完全同義関係
渡り歩くこと
到处奔走
四处奔走
日本語訳立ち回る
対訳の関係完全同義関係
(自分が有利になるように)人々の間を動き回る
四处奔走
日本語訳立ち回り
対訳の関係完全同義関係
自分の利益のために人々の間を動き回ること
四处奔走
日本語訳馳回る,馳廻る,馳せまわる,馳せめぐる,馳せ廻る,馳せ回る
対訳の関係完全同義関係
あちこちの場所を駆け回る
到处奔走
到处奔走
四处奔走
日本語訳渡り歩く
対訳の関係部分同義関係
いろいろな職場を渡り歩く
to change jobs frequently
为了筹集建设资金四处奔走。
建設資金を調達するため各地を走り回る. - 白水社 中国語辞典
我都没吃好睡好,一直为了你四处奔走。
食事も睡眠も充分取らず、あなたの為に奔走しています。 -
他为兴建工厂四处奔走着。
彼は工場建設のために至るところを駆けずり回っていた. - 白水社 中国語辞典