動詞 (事件などが発生した場所に)居合わせる,その場にいる.⇒在座 zàizuò .
日本語訳同席する対訳の関係完全同義関係
日本語訳立会う,立ち会う対訳の関係完全同義関係
日本語訳立会,立会い,立ち会い対訳の関係完全同義関係
日本語訳並み居る対訳の関係完全同義関係
日本語訳あり合う,あり合わせる,有り合わせる,有りあわせる,有り合う,有りあう対訳の関係完全同義関係
站在场子的最中间。
広場の真ん中に立つ. - 白水社 中国語辞典
事故发生时他在场,我也在场。
事故が発生した時彼が居合わせたし,私も居合わせた. - 白水社 中国語辞典
当天我也在场。
当日は私も立ち会います。 -
在场
在场
動詞 (事件などが発生した場所に)居合わせる,その場にいる.⇒在座 zàizuò .
在场
日本語訳同席する
対訳の関係完全同義関係
(ある人と)同じ席に居合わせる
在场
日本語訳立会う,立ち会う
対訳の関係完全同義関係
関係者として,その場に居合わせる
作为关系者,出席某一场合
在场
日本語訳立会,立会い,立ち会い
対訳の関係完全同義関係
関係者としてその場に同席すること
作为关系者同时出席某一场合
在场
日本語訳並み居る
対訳の関係完全同義関係
並み居る
在场;在座
在场
日本語訳あり合う,あり合わせる,有り合わせる,有りあわせる,有り合う,有りあう
対訳の関係完全同義関係
たまたま居あわせる
碰巧在场
恰巧在场
在场
日本語訳 オンサイト
在场
此詞「在场」是「在場」的簡體。
站在场子的最中间。
広場の真ん中に立つ. - 白水社 中国語辞典
事故发生时他在场,我也在场。
事故が発生した時彼が居合わせたし,私も居合わせた. - 白水社 中国語辞典
当天我也在场。
当日は私も立ち会います。 -