读成:ぼんさん
中文:男童,男孩中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:ぼうさん
中文:儿子,男孩子中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:自己的男孩的卑称,男孩子的爱称中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:ぼんさん,ぼうさん
中文:僧中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
お坊さんにお経をあげてもらう。
让僧人诵经。 -
とても笑い上戸でお寝坊さん。
我是个一喝醉就笑而且爱睡懒觉的人。 -
お坊さんはまた山から下りて施しを求めに行った.
和尚又下山化钱去了。 - 白水社 中国語辞典
坊さん
坊さん
读成:ぼんさん
中文:男童,男孩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
男の子ども
男孩
boy
坊さん
读成:ぼうさん
中文:儿子,男孩子
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:自己的男孩的卑称,男孩子的爱称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
少年
小孩
a boy
坊さん
读成:ぼんさん,ぼうさん
中文:僧
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
仏教の僧侶
佛教的僧侣
a Buddhist priest
お坊さんにお経をあげてもらう。
让僧人诵经。
-
とても笑い上戸でお寝坊さん。
我是个一喝醉就笑而且爱睡懒觉的人。
-
お坊さんはまた山から下りて施しを求めに行った.
和尚又下山化钱去了。
- 白水社 中国語辞典