1
形容詞 (組織・力量・意志・性格・とりでなどが)強固である,頑強である,粘り強い.⇒顽强 wánqiáng .
2
動詞 強固にする.
日本語訳強固だ,気強い,気づよい対訳の関係完全同義関係
日本語訳強剛だ,強靭だ,強堅だ,強靱だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳神妙さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳殿振,殿振り対訳の関係パラフレーズ
日本語訳強固さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳強固さ,鞏固さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳気丈さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳気丈夫さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳強剛対訳の関係部分同義関係
日本語訳堅剛対訳の関係完全同義関係
日本語訳不死身だ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳筋金入り対訳の関係部分同義関係
日本語訳タフだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳硬骨対訳の関係完全同義関係
日本語訳断固たる,断固対訳の関係完全同義関係
日本語訳強堅対訳の関係部分同義関係
日本語訳気丈だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳しっかり対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 07:43 UTC 版)
意志坚强
意志が強い. - 白水社 中国語辞典
坚强的信念
堅い信念. - 白水社 中国語辞典
贤明坚强
賢明で強じんである. - 白水社 中国語辞典
坚强
坚强
1
形容詞 (組織・力量・意志・性格・とりでなどが)強固である,頑強である,粘り強い.⇒顽强 wánqiáng .
2
動詞 強固にする.
坚强
日本語訳強固だ,気強い,気づよい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳強剛だ,強靭だ,強堅だ,強靱だ
対訳の関係部分同義関係
意志が強固で,なにごとにも屈しないこと
意志坚强,对什么都不屈服
意志坚强,对什么事都不屈服
意志坚强,对什么事都不屈服
指意志坚强,不屈服于任何事物
of a person or a body of people, to be strong willed and unyielding
坚强
日本語訳神妙さ
対訳の関係部分同義関係
けなげである程度
坚强,勇敢,奋不顾身的程度
坚强
日本語訳殿振,殿振り
対訳の関係パラフレーズ
態度が男らしいこと
指态度刚毅像男人
a manner which is manly
坚强
日本語訳強固さ
対訳の関係部分同義関係
意志が強くてしっかりしている程度
坚强
日本語訳強固さ,鞏固さ
対訳の関係部分同義関係
意志が強くてしっかりしていること
the state or quality of will being strong and firm
坚强
日本語訳気丈さ
対訳の関係完全同義関係
気がしっかりしている程度
坚强
日本語訳気丈夫さ
対訳の関係完全同義関係
気がしっかりしていること
坚强
日本語訳強剛
対訳の関係部分同義関係
強く,物事に屈しないこと
坚强
日本語訳堅剛
対訳の関係完全同義関係
意志が屈しないこと
坚强
日本語訳不死身だ
対訳の関係パラフレーズ
意志が強くて,何事にもくじけないさま
意志坚强,不向任何事低头
of a person's character, the characteristic of being strong-minded and able to put up with difficulties
坚强
日本語訳筋金入り
対訳の関係部分同義関係
しっかりと物事に取り組むさま
以坚定的决心做事情的情形
of a condition of a person, doing something with a firm belief
坚强
日本語訳タフだ
対訳の関係完全同義関係
頑強で疲れを知らないさま
坚强
日本語訳硬骨
対訳の関係完全同義関係
意志が強く,自分の主義をまげないこと
坚强
日本語訳断固たる,断固
対訳の関係完全同義関係
態度や性格が堅く,他のことに動じないさま
坚定而无法动摇的样子
of a person's will, firm
坚强
日本語訳強堅
対訳の関係部分同義関係
意志が強堅なこと
坚强
日本語訳気丈だ
対訳の関係完全同義関係
気がしっかりしているさま
坚强
日本語訳しっかり
対訳の関係完全同義関係
気丈なさま
坚强
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 07:43 UTC 版)
坚强
此詞「坚强」是「堅強」的簡化字。
意志坚强
意志が強い. - 白水社 中国語辞典
坚强的信念
堅い信念. - 白水社 中国語辞典
贤明坚强
賢明で強じんである. - 白水社 中国語辞典