读成:かわりよう
中文:稀罕中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:异常珍贵中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:变样中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:发生变化中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:变化方式中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:出人意料,出奇中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:非常奇怪的,不寻常的,古怪的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
これがどのように変わりますか?
这个会怎么变化? -
彼は彼女の変わりように困惑した。
他被她的变化弄糊涂了。 -
このトレンドは変わりつつあるように見える。
这趋势似乎在不断变化。 -
変わりよう
変わりよう
读成:かわりよう
中文:稀罕
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:异常珍贵
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
きわめて珍しいさま
异常珍贵
a condition of something being rare
変わりよう
读成:かわりよう
中文:变样
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:发生变化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
だんだんと変化していく具合
渐渐发生变化的程度
変わりよう
读成:かわりよう
中文:变化方式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
別のものへと変化する方法
某物发生变化的方法
変わりよう
读成:かわりよう
中文:出人意料,出奇
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
標準的な程度から極端に異なっている状態
与通常的状态相比有差异的情形
a condition of being enormously different from the standard scale
変わりよう
读成:かわりよう
中文:非常奇怪的,不寻常的,古怪的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っているようす
指性情,态度,样态等异乎寻常的样子
a state of characteristic or behavior being unusual
これがどのように変わりますか?
这个会怎么变化?
-
彼は彼女の変わりように困惑した。
他被她的变化弄糊涂了。
-
このトレンドは変わりつつあるように見える。
这趋势似乎在不断变化。
-