日本語訳有りのまま,有りの侭対訳の関係完全同義関係
日本語訳有の侭対訳の関係完全同義関係
日本語訳有り次第対訳の関係完全同義関係
日本語訳忠実だ対訳の関係完全同義関係
必须如实地反映情况。
必ずありのままに状況を反映すべきである. - 白水社 中国語辞典
他把自己所经历的曲折如实地写出来了。
彼は自分のたどって来た複雑な経過をあるがままに書いた. - 白水社 中国語辞典
应该如实地反映情况,不要虚夸。
ありのままに状況を報告すべきで,誇張して言ってはならない. - 白水社 中国語辞典
如实地
如实地
日本語訳有りのまま,有りの侭
対訳の関係完全同義関係
物事の実際に有るそのままの状態
事物实际具有的本来状态
事物实际具有的本来状态
如实地
日本語訳有の侭
対訳の関係完全同義関係
実際にあったとおりに
如实地
如实地
日本語訳有り次第
対訳の関係完全同義関係
実際にあったとおりであるさま
如实际所发生的一样
如实地
日本語訳忠実だ
対訳の関係完全同義関係
実際のとおりに,誤りなく正確に行うさま
必须如实地反映情况。
必ずありのままに状況を反映すべきである. - 白水社 中国語辞典
他把自己所经历的曲折如实地写出来了。
彼は自分のたどって来た複雑な経過をあるがままに書いた. - 白水社 中国語辞典
应该如实地反映情况,不要虚夸。
ありのままに状況を報告すべきで,誇張して言ってはならない. - 白水社 中国語辞典