名詞
1
客.↔主人.
2
旅客,旅人,乗客.
3
旅あきんど.≒客商.
读成:きゃくじん
中文:客人中国語品詞名詞対訳の関係説明文
日本語訳客対訳の関係完全同義関係
日本語訳来者対訳の関係完全同義関係
日本語訳御客,客分,客人対訳の関係完全同義関係
日本語訳来客,御客さん,客,賓客,訪客,お客,客人,ゲスト,お客さん対訳の関係部分同義関係
日本語訳顧客対訳の関係完全同義関係
读成:まろうど
中文:来访的客人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:まれびと,きゃくじん
中文:客人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:顾客,客人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:客人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳御客さん対訳の関係完全同義関係
日本語訳客来対訳の関係完全同義関係
日本語訳客席対訳の関係部分同義関係
日本語訳客分,賓客,客人,ゲスト対訳の関係完全同義関係
日本語訳客人対訳の関係部分同義関係
日本語訳客位対訳の関係完全同義関係
keh.ren
kère̊n
来了客人。
客が来た. - 白水社 中国語辞典
客人来了。
一起子客人
1組の客. - 白水社 中国語辞典
客人
客人
名詞
1
客.↔主人.
2
旅客,旅人,乗客.
3
旅あきんど.≒客商.
客人
读成:きゃくじん
中文:客人
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
招かれて来る人
客人
日本語訳客
対訳の関係完全同義関係
訪ねて来る人
a person who is a visitor
客人
日本語訳来者
対訳の関係完全同義関係
訪ねてくる人
客人
日本語訳御客,客分,客人
対訳の関係完全同義関係
日本語訳来客,御客さん,客,賓客,訪客,お客,客人,ゲスト,お客さん
対訳の関係部分同義関係
客分として家に住まわせておく人
作为客人住在家里的人
作为客人住在别人家的人
作为客人住在家里的人
作为客人在家里住的人
以客人身份居住在家里的人
以客人身分让(其)在家里住下的人
a person who is a guest
客人
日本語訳顧客
対訳の関係完全同義関係
おとくいの客
客人
读成:まろうど
中文:来访的客人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
他所から訪ねてきた人
从别处前来拜访的客人
a person who is paying a visit
客人
读成:まれびと,きゃくじん
中文:客人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:顾客,客人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
客として来ている人
作客而来的人
客人
读成:まれびと,きゃくじん
中文:客人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:客人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
客分として家に住まわせておく人
作为客人在家里住的人
以客人身份居住在家里的人
a person who is a guest
客人
日本語訳御客さん
対訳の関係完全同義関係
儲けの対象として利用しやすい相手
营业的对象,顾客
客人
日本語訳客来
対訳の関係完全同義関係
他所から訪ねてきた人
从别处来访的人
a person who is paying a visit
客人
日本語訳客席
対訳の関係部分同義関係
客用の席にすわる人々
客人
日本語訳客分,賓客,客人,ゲスト
対訳の関係完全同義関係
日本語訳客人
対訳の関係部分同義関係
客として来ている人
作客而来的人
以客人的身份来的人
客人
日本語訳客位
対訳の関係完全同義関係
客としての立場
客人
(客人)
读音
keh.ren
kère̊n
意味
近義詞
相关词汇
翻译
来了客人。
客が来た. - 白水社 中国語辞典
客人来了。
客が来た. - 白水社 中国語辞典
一起子客人
1組の客. - 白水社 中国語辞典