读成:はめる
中文:适合,适宜中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:扔入,掉入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:安上,镶,嵌中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:引诱,欺骗中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使…陷入対訳の関係完全同義関係
中文:镶嵌,嵌入,插入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:镶嵌,嵌入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
鏡胴ユニット8の固定枠30を外装カバー1の受け孔31に嵌めることにより、外装カバー1に対する鏡胴ユニット8の上下左右方向の位置決めがなされる。
将镜筒单元 8的固定框 30配合至外盖 1的接收孔 31,使得镜筒单元 8相对于外盖 1在左右和上下方向定位。 - 中国語 特許翻訳例文集
嵌める
嵌める
读成:はめる
中文:适合,适宜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(条件に)うまく合わせる
(与条件)吻合得很好
嵌める
读成:はめる
中文:扔入,掉入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(川や池に)落とし込む
掉入(河流或池塘里)
嵌める
读成:はめる
中文:安上,镶,嵌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を差し込んだり,はめこむこと
把某物扎入或嵌入
to insert or place in a frame
嵌める
读成:はめる
中文:引诱,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使…陷入
対訳の関係完全同義関係
仕組んで人をだますこと
有预谋地骗人
嵌める
读成:はめる
中文:镶嵌,嵌入,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
穴や枠などに物を嵌める
在洞或框架中镶嵌物体
嵌める
读成:はめる
中文:镶嵌,嵌入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
穴や枠などに物を嵌め込む
在洞或框架中镶嵌物体
鏡胴ユニット8の固定枠30を外装カバー1の受け孔31に嵌めることにより、外装カバー1に対する鏡胴ユニット8の上下左右方向の位置決めがなされる。
将镜筒单元 8的固定框 30配合至外盖 1的接收孔 31,使得镜筒单元 8相对于外盖 1在左右和上下方向定位。
- 中国語 特許翻訳例文集