中文:别拼音:bié
中文:穿插拼音:chuānchā
中文:掖拼音:yē解説(すき間やポケット・懐などに)差し挟む
中文:插拼音:chā解説(紙面・組織の中に)差し挟む
读成:さしはさむ
中文:打断,插嘴,插话,中断中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:怀有,挟中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:心里怀着中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:塞进中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
疑いを差し挟むことは許されない.
不容置疑 - 白水社 中国語辞典
差し挟む
差し挟む
中文:别
拼音:bié
中文:穿插
拼音:chuānchā
中文:掖
拼音:yē
解説(すき間やポケット・懐などに)差し挟む
中文:插
拼音:chā
解説(紙面・組織の中に)差し挟む
差し挟む
读成:さしはさむ
中文:打断,插嘴,插话,中断
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
人の話に割り込むこと
插嘴别人的谈话
the act of interrupting a person who is speaking
差し挟む
读成:さしはさむ
中文:怀有,挟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:心里怀着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
ある感情や考えを心の中に持つ
心中怀有某感情或想法
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart
差し挟む
读成:さしはさむ
中文:塞进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物を差し込んだり,はめこむこと
将物体塞入或是嵌入
to insert or place in a frame
疑いを差し挟むことは許されない.
不容置疑
- 白水社 中国語辞典