读成:さしだし
中文:邮寄,发送中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:交出,提出,提交中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:寄发,发送,寄中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:照射走在花道上的演员的照明器具中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:邮寄,发送中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:提出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:递交,交出中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
差出し
差出し
读成:さしだし
中文:邮寄,发送
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ものを配達したり発送したりする
指发邮寄邮包和信件等
to deliver and to send off
差出し
读成:さしだし
中文:交出,提出,提交
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(書類を)提出する
提交(文书)
差出し
读成:さしだし
中文:寄发,发送,寄
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(郵便物を)発送する
发送(邮件)
差出し
读成:さしだし
中文:照射走在花道上的演员的照明器具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
(歌舞伎で)花道の俳優を照らすための照明具
(在歌舞伎表演中)照射走在花道上的演员的照明器具
差出し
读成:さしだし
中文:邮寄,发送
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物をある場にあてて発送する
将东西寄往发送到某地
to send something to a certain destination
差出し
读成:さしだし
中文:提出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:递交,交出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物をさしだす
递交物品
to submit something