读成:いじょう
中文:上述中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係
中文:以上,上面中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:超过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:以上中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:完中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:终中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:超出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:之上中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:既然中国語品詞接続詞対訳の関係パラフレーズ
人数は既に1万に達した.
人数已上了一万。 - 白水社 中国語辞典
生産は既に軌道に乗っている.
生产已上轨道。 - 白水社 中国語辞典
現金はすべて記帳した.
现款均已上账。 - 白水社 中国語辞典
已上
已上
读成:いじょう
中文:上述
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:以上,上面
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
今までに述べたことがら
迄今叙述的事情
已上
读成:いじょう
中文:超过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:以上
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
数量が,それを含めてそれよりも多いこと
数量比基准点多,含基准点
已上
读成:いじょう
中文:完
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:终
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
終わり
完,终
已上
读成:いじょう
中文:超出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:之上
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
程度や状態がそれより上であること
程度或状态在它之上
the state of a degree or situation being greater than that with which it is compared
已上
读成:いじょう
中文:既然
中国語品詞接続詞
対訳の関係パラフレーズ
当然すべきこととして
当然应该做的事情
as a matter of course
人数は既に1万に達した.
人数已上了一万。
- 白水社 中国語辞典
生産は既に軌道に乗っている.
生产已上轨道。
- 白水社 中国語辞典
現金はすべて記帳した.
现款均已上账。
- 白水社 中国語辞典