读成:ざつき
中文:座次,席次中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:就座中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:宴会的开场曲中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:能乐开场的笛子演奏中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:专属演员,专属剧作家中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:专属演员中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:开场白中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
座付き
座付き
读成:ざつき
中文:座次,席次
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
席順
座席顺序
座付き
读成:ざつき
中文:就座
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
所定の座に坐ること
坐在定好的座位上
座付き
读成:ざつき
中文:宴会的开场曲
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
宴席で最初に演奏する祝儀の曲
宴会最开始演奏的祝福乐曲
座付き
读成:ざつき
中文:能乐开场的笛子演奏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
能で最初の曲の冒頭に吹く笛
在能乐第一首曲子开头吹奏的笛子
座付き
读成:ざつき
中文:专属演员,专属剧作家
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
役者が一つの組織の専属となること
指演员或剧作家专属于某一个剧团(或剧场)组织
座付き
读成:ざつき
中文:专属演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
一つの組織の専属役者
某一个组织的专属演员
座付き
读成:ざつき
中文:开场白
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
開会の時に述べる挨拶
开会时陈述的致辞
an opening address