日本語訳時間後,時間おくれ,時間遅,時間後れ,時間遅れ対訳の関係部分同義関係
日本語訳間延する対訳の関係完全同義関係
日本語訳遅れ対訳の関係部分同義関係
延后发售日。
発売日を延期すること。 -
我延后出发。
出発を延期する。 -
因为颜色对不上,所以生产延后了。
色が合わなかったために、生産開始が遅れました。 -
延后
延后
日本語訳時間後,時間おくれ,時間遅,時間後れ,時間遅れ
対訳の関係部分同義関係
然るべき時間より遅くなること
比应该的时间晚
延后
日本語訳間延する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遅れ
対訳の関係部分同義関係
決められていた時期をおくらせる
推迟决定了的日期
将决定了的时期往后推延
to put off a set time until later
延后发售日。
発売日を延期すること。 -
我延后出发。
出発を延期する。 -
因为颜色对不上,所以生产延后了。
色が合わなかったために、生産開始が遅れました。 -