日本語訳傷つける,疵つける対訳の関係完全同義関係
日本語訳疵付く対訳の関係完全同義関係
把他的腰肌弄伤了。
彼は腰筋を傷めた。 -
他跌倒后弄伤了脚。
彼は転んで足を痛めました。 -
我在打网球的时候自己弄伤了自己。
テニスの最中に自分で怪我をしてしまった。 -
弄伤
弄伤
日本語訳傷つける,疵つける
対訳の関係完全同義関係
身体を傷つける
损害身体
to injure a person's body
弄伤
日本語訳疵付く
対訳の関係完全同義関係
(体に)傷を受ける
(身体上)受伤
把他的腰肌弄伤了。
彼は腰筋を傷めた。 -
他跌倒后弄伤了脚。
彼は転んで足を痛めました。 -
我在打网球的时候自己弄伤了自己。
テニスの最中に自分で怪我をしてしまった。 -