读成:ひきはなす
中文:离间中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:使疏远中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:拉开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使分离,遥遥领先中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:离间中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:使疏远中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
读成:ひっぱなす,ひきはなす
中文:使分离中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
引離す
引離す
读成:ひきはなす
中文:离间
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:使疏远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(二人の仲を)無理に引き裂く
硬要离间(两人的交情)
of the relationship between two people, to become estranged
引離す
读成:ひきはなす
中文:拉开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使分离,遥遥领先
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:离间
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:使疏远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
競技で後続者との距離を大きくあける
比赛中与后继者拉开很大的距离
to go further than others in a {rau}
引離す
读成:ひっぱなす,ひきはなす
中文:拉开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使分离
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
くっついているものを離す
分开紧挨着的东西
to pull apart things that are attached