查单词
查 询
当て込み
【あてこみ】
当て込み
读成:
あてこみ
中文:
期待的东西,指望的东西
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
当て込み的概念说明:
用日语解释:
当て込み[アテコミ]
当てにするもの
用中文解释:
期望的东西
期望的东西
当て込み
读成:
あてこみ
中文:
指望,期待
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
当て込み的概念说明:
用日语解释:
当て込み[アテコミ]
当てにすること
用中文解释:
指望,期待
期望
当て込み
读成:
あてこみ
中文:
指望,期待
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
当て込み的概念说明:
用日语解释:
期待する[キタイ・スル]
物事の実現を待ち望む
用中文解释:
期待
期望事情的实现
用英语解释:
expect
wait (look forward to realization of matter)
相关/近似词汇:
当て込む
指望
期待
抓哏
指望的东西
期待的东西
当てこむ
当て事
当事
当込み
当て込み
当て込み
读成:あてこみ
中文:期待的东西,指望的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
当てにするもの
期望的东西
当て込み
读成:あてこみ
中文:指望,期待
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
当てにすること
期望
当て込み
读成:あてこみ
中文:指望,期待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の実現を待ち望む
期望事情的实现
wait (look forward to realization of matter)