読み方うしろむき
中国語訳倒退中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳消极,保守中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳背对着中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
後ろ向きならないで、前向きになりなさい!気楽に構えて思い悩まないで。
不要向后看,向前看!轻松应对不要焦虑。 - 中国語会話例文集
私は後ろを振り向こうと思ったが,車内は人でこみあっていて体の向きを変えることができなかった.
我想看看身后,可是车上挤得我回不过身来。 - 白水社 中国語辞典
後ろむき
後ろむき
読み方うしろむき
中国語訳倒退
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳消极,保守
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
進歩に逆行する態度
与进步背道而驰的态度
後ろむき
読み方うしろむき
中国語訳背对着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
背中をこちらに向けている状態
后背冲着这边的状态
of a person, the condition of facing away from one
後ろ向きならないで、前向きになりなさい!気楽に構えて思い悩まないで。
不要向后看,向前看!轻松应对不要焦虑。
- 中国語会話例文集
私は後ろを振り向こうと思ったが,車内は人でこみあっていて体の向きを変えることができなかった.
我想看看身后,可是车上挤得我回不过身来。
- 白水社 中国語辞典