日本語訳ほんのり対訳の関係部分同義関係
日本語訳うす暗い,曖曖たる,仄暗さ,薄ぐらい,薄暗い対訳の関係完全同義関係
日本語訳小暗さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳うす暗い,薄暗い,小暗い対訳の関係完全同義関係
日本語訳鈍い,陰々たる対訳の関係部分同義関係
日本語訳仄暗い,小ぐらい,ほの暗い対訳の関係完全同義関係
店舖门前抖动着微暗的灯光。
店の入り口でほの暗い明かりが揺れている. - 白水社 中国語辞典
铃木先生/小姐大胆地笑着,身影消失在微暗的天色中。
不敵に笑いながら、鈴木さんは薄闇の中に姿を消した。 -
微暗的
微暗的
日本語訳ほんのり
対訳の関係部分同義関係
光や色がほんのり見えるさま
微暗的
日本語訳うす暗い,曖曖たる,仄暗さ,薄ぐらい,薄暗い
対訳の関係完全同義関係
少し暗いさま
有点暗的样子
微暗的
日本語訳小暗さ
対訳の関係完全同義関係
ほの暗いこと
光线幽暗的,微暗的
the quality of being dim
微暗的
日本語訳うす暗い,薄暗い,小暗い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳鈍い,陰々たる
対訳の関係部分同義関係
日本語訳仄暗い,小ぐらい,ほの暗い
対訳の関係完全同義関係
薄暗いさま
略为阴暗的样子
微暗
形容阴暗的,暗淡的
微暗的样子
昏暗的样子
微暗的情景
of a condition, dim
店舖门前抖动着微暗的灯光。
店の入り口でほの暗い明かりが揺れている. - 白水社 中国語辞典
铃木先生/小姐大胆地笑着,身影消失在微暗的天色中。
不敵に笑いながら、鈴木さんは薄闇の中に姿を消した。 -