読み方こころづけ
中国語訳连歌和连句的方法中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中国語訳谢礼,赏钱,小费中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
なお、領域Aは、入力画像の中心付近に設定されるものとする。
区域 A假定被设置在输入图像的中心附近。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、動きのある被写体が入力画像の中心付近にきたときにシャッタされるので、安定した構図の撮像画像を得ることができる。
这样,由于当运动被摄体到达输入图像的中心附近时执行快门操作,所以可以获得稳定构图的拍摄图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
心付
心付
読み方こころづけ
中国語訳连歌和连句的方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
心付けという,連歌と連句の付け方中国語での説明俳谐连句
连歌和连句的方法
心付
読み方こころづけ
中国語訳谢礼,赏钱,小费
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
サービスに謝意を示して与えられる小額の金中国語での説明小费,酒钱
对服务表示谢意而给与的小额金钱英語での説明tip
a small amount of money given as a gift for a small service performed
なお、領域Aは、入力画像の中心付近に設定されるものとする。
区域 A假定被设置在输入图像的中心附近。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、動きのある被写体が入力画像の中心付近にきたときにシャッタされるので、安定した構図の撮像画像を得ることができる。
这样,由于当运动被摄体到达输入图像的中心附近时执行快门操作,所以可以获得稳定构图的拍摄图像。 - 中国語 特許翻訳例文集