名詞
1
〔‘片・番・份[儿]・点[儿]’+〕(人に対する)気持ち,心情.
2
意味,意思.
读成:しんい
中文:心意中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:主意,想法中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳思わく対訳の関係完全同義関係
日本語訳心意対訳の関係完全同義関係
日本語訳意対訳の関係完全同義関係
日本語訳御念対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/01/26 12:20 UTC 版)
光这份心意就很高兴了。
気持ちだけでも嬉しいよ。 -
将我的心意传达给你。
心を込めて届けます。 -
表示哀悼的心意。
哀悼の意を表明する。 -
心意
心意
名詞
1
〔‘片・番・份[儿]・点[儿]’+〕(人に対する)気持ち,心情.
2
意味,意思.
心意
读成:しんい
中文:心意
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
心のうちに抱いている思い
心里的感觉
a feeling in one's mind
心意
读成:しんい
中文:主意,想法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
心の中で思っていること
心中所想的事情
a thought in a person's mind
心意
日本語訳思わく
対訳の関係完全同義関係
こうしようと考えていること
想着要这么做
心意
日本語訳心意
対訳の関係完全同義関係
心のうちに抱いている思い
心里的感觉
a feeling in one's mind
心意
日本語訳意
対訳の関係完全同義関係
気持ち
心意,心愿
心意
日本語訳御念
対訳の関係完全同義関係
他人の心づかい
心意
出典:『Wiktionary』 (2011/01/26 12:20 UTC 版)
心意
表記
拼音:
新意
新異/新异
関連語
翻譯
光这份心意就很高兴了。
気持ちだけでも嬉しいよ。 -
将我的心意传达给你。
心を込めて届けます。 -
表示哀悼的心意。
哀悼の意を表明する。 -