動詞
1
(子供などを)心がうずくほどに慈しむ,かわいがる.
2
(金銭などを)惜しむ,大切に思う.
日本語訳愛しげだ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳傷神対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/03/25 09:40 UTC 版)
祖母心疼孙子。
おばあさんは孫をかわいがる. - 白水社 中国語辞典
这是他最心疼的人。
それは彼の最もかわいがった人である. - 白水社 中国語辞典
照相机摔坏了,我很心疼。
カメラを落として壊してしまい,本当に惜しくてならない. - 白水社 中国語辞典
心疼
心疼
動詞
1
(子供などを)心がうずくほどに慈しむ,かわいがる.
2
(金銭などを)惜しむ,大切に思う.
心疼
日本語訳愛しげだ
対訳の関係パラフレーズ
人を不憫に思っているような様子であるさま
觉得别人可怜的样子
心疼
日本語訳傷神
対訳の関係完全同義関係
傷ついた心
受伤的心
心疼
英語訳 heart pain
心疼
出典:『Wiktionary』 (2010/03/25 09:40 UTC 版)
祖母心疼孙子。
おばあさんは孫をかわいがる. - 白水社 中国語辞典
这是他最心疼的人。
それは彼の最もかわいがった人である. - 白水社 中国語辞典
照相机摔坏了,我很心疼。
カメラを落として壊してしまい,本当に惜しくてならない. - 白水社 中国語辞典