形容詞
1
(多く4字句に用い)悄然とする,しょんぼりする.
2
(多く4字句に用い)ひっそりとしている,静まり返っている.
日本語訳悄々たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳悄然たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳悄悄たる,悄々たる対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2016年9月2日 (星期五) 11:40)
悄然落泪
悄然と涙をこぼす. - 白水社 中国語辞典
女子悄然地回去了。
女性は悄然と帰って行った。 -
心绪悄然((成語))
気持ちがしょんぼりしている. - 白水社 中国語辞典
悄然
悄然
形容詞
1
(多く4字句に用い)悄然とする,しょんぼりする.
2
(多く4字句に用い)ひっそりとしている,静まり返っている.
悄然
日本語訳悄々たる
対訳の関係完全同義関係
頼りなく,心細いさま
没有依靠,心中没底的样子
of a person, the state of being forlorn and helpless
悄然
日本語訳悄然たる
対訳の関係完全同義関係
元気のないさま
悄然
日本語訳悄悄たる,悄々たる
対訳の関係完全同義関係
人けがなくてひっそりしている
没有人气静悄悄的
a state of being deserted and not lively
悄然
出典:『Wiktionary』 (2016年9月2日 (星期五) 11:40)
表記
拼音:
関連語
翻譯
悄然落泪
悄然と涙をこぼす. - 白水社 中国語辞典
女子悄然地回去了。
女性は悄然と帰って行った。 -
心绪悄然((成語))
気持ちがしょんぼりしている. - 白水社 中国語辞典