读成:さとり
中文:悟性中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:理解中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:悟道,醒悟,悟醒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:悟道,悟醒中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:认识,领悟,明白,知晓,醒悟,理解中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
修行した結果悟りを得る.
修成正果 - 白水社 中国語辞典
彼は一たび悟りを開くや,にわかに思い直した.
他一旦醒悟了,就猛然回转。 - 白水社 中国語辞典
私は急にはっと悟り,事の真相がはっきりした.
我猛然醒悟过来,明白了事情的真相。 - 白水社 中国語辞典
悟り
悟り
读成:さとり
中文:悟性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の道理の悟り具合
对事物道理的理解情况
悟り
读成:さとり
中文:悟道,醒悟,悟醒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(仏教で)会得した真理
(佛教)领悟的道理
(in Buddhism) spiritual enlightenment
悟り
读成:さとり
中文:悟道,悟醒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
仏教において,真理を会得すること
佛教中,领会到真理
悟り
读成:さとり
中文:认识,领悟,明白,知晓,醒悟,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事をよく知り,理解する
深刻理解懂得事物
to have knowledge of someting and understand very well
修行した結果悟りを得る.
修成正果
- 白水社 中国語辞典
彼は一たび悟りを開くや,にわかに思い直した.
他一旦醒悟了,就猛然回转。
- 白水社 中国語辞典
私は急にはっと悟り,事の真相がはっきりした.
我猛然醒悟过来,明白了事情的真相。
- 白水社 中国語辞典