動詞 悲嘆する,悲しみ嘆く.
日本語訳憂い,憂対訳の関係完全同義関係
日本語訳愁える,慨する対訳の関係完全同義関係
日本語訳潮たれる対訳の関係部分同義関係
日本語訳歎き,歎対訳の関係完全同義関係
日本語訳愁,嘆嗟対訳の関係完全同義関係
日本語訳嘆傷対訳の関係部分同義関係
日本語訳憂える,患える対訳の関係完全同義関係
日本語訳哀,歎ずる,哭泣,嗟歎する,愁殺する,嘆く,嗟嘆する,歎く,幽愁,泣く,嘆じる,嘆嗟する,託ち,歎き,浩嘆対訳の関係完全同義関係
日本語訳嘆じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳歎ずる,愁歎する,痛歎する,嘆嗟する,嘆じる,愁嘆する,歎じる,嘆ずる,歎く対訳の関係完全同義関係
日本語訳愁歎する,嘆じる,愁嘆する,歎じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳歎ずる,嘆嗟する,嗟歎する,嘆ずる,嘆く,嗟嘆する,歎く対訳の関係完全同義関係
日本語訳嘆傷する,歎じる対訳の関係部分同義関係
日本語訳悲嘆する,塩たれる,悲歎する,塩垂れる,潮垂れる対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/31 23:28 UTC 版)
生活的强者从来不悲叹自己的命运。
生活の強者は決して自分の運命を悲しみ嘆いたりはしない. - 白水社 中国語辞典
悲叹
悲叹
動詞 悲嘆する,悲しみ嘆く.
悲叹
日本語訳憂い,憂
対訳の関係完全同義関係
心配ごとで心が痛むこと
由于有担心事内心痛苦
to be worried about something
悲叹
日本語訳愁える,慨する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳潮たれる
対訳の関係部分同義関係
嘆く
悲叹
叹息
叹息,叹气,悲叹,哀叹,慨叹,叹惋
to lament
悲叹
日本語訳歎き,歎
対訳の関係完全同義関係
大変悲しく思うこと
感到非常悲伤
a state of grieving
悲叹
日本語訳愁,嘆嗟
対訳の関係完全同義関係
日本語訳嘆傷
対訳の関係部分同義関係
哀しい気持ち
悲伤的心情;感伤
悲伤的心情
嗟叹;悲伤的心情
a sorrowful feeling
悲叹
日本語訳憂える,患える
対訳の関係完全同義関係
先き行きが不安で心配する
担心前途,感到不安
悲叹
日本語訳哀,歎ずる,哭泣,嗟歎する,愁殺する,嘆く,嗟嘆する,歎く,幽愁,泣く,嘆じる,嘆嗟する,託ち,歎き,浩嘆
対訳の関係完全同義関係
嘆き悲しむ
悲叹;叹息悲痛
悲泣;悲叹
悲叹
悲叹;悲泣
悲叹;哭泣;悲泣
慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹
悲叹;悲泣
悲叹;哀泣;悲泣
悲叹;悲泣;哀泣
to grieve
悲叹
日本語訳嘆じる
対訳の関係完全同義関係
嘆き悲しむ
伤感而叹息
悲叹
日本語訳歎ずる,愁歎する,痛歎する,嘆嗟する,嘆じる,愁嘆する,歎じる,嘆ずる,歎く
対訳の関係完全同義関係
深く悲しむ
深深的悲痛
深深地悲痛
深深地悲痛
to feel deep sorrow
悲叹
日本語訳愁歎する,嘆じる,愁嘆する,歎じる
対訳の関係完全同義関係
人の死などを悲しみ悼むこと
指因为某人的死而饱受悲伤之苦
to feel and show grief, especially at the death of someone; be sorrowful
悲叹
日本語訳歎ずる,嘆嗟する,嗟歎する,嘆ずる,嘆く,嗟嘆する,歎く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳嘆傷する,歎じる
対訳の関係部分同義関係
なげき嘆ずること
哀叹;叹息
指慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹
to express with moans
悲叹
日本語訳悲嘆する,塩たれる,悲歎する,塩垂れる,潮垂れる
対訳の関係部分同義関係
悲嘆する
悲叹;垂头丧气
悲叹;垂头丧气
to grieve
悲叹
出典:『Wiktionary』 (2010/10/31 23:28 UTC 版)
生活的强者从来不悲叹自己的命运。
生活の強者は決して自分の運命を悲しみ嘆いたりはしない. - 白水社 中国語辞典