動詞
1
感動する,心に深く感じる.
2
感動させる,心を打つ.
日本語訳御感,ご感対訳の関係完全同義関係
日本語訳感激する,感動する,感じる,感ずる対訳の関係完全同義関係
日本語訳感対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き動かす,訴える対訳の関係完全同義関係
日本語訳じーんとする,じいんとする対訳の関係完全同義関係
日本語訳感じる,感ずる対訳の関係完全同義関係
日本語訳傾動する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳差響,風動する,差しひびき対訳の関係完全同義関係
日本語訳つまされる対訳の関係完全同義関係
日本語訳打つ対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 00:00 UTC 版)
感动了。
感激した。 -
我受感动了。
感動した。 -
感心しました。 -
感动
感动
動詞
1
感動する,心に深く感じる.
2
感動させる,心を打つ.
感动
日本語訳御感,ご感
対訳の関係完全同義関係
高貴な人が感動すること
高贵的人被感动
感动
日本語訳感激する,感動する,感じる,感ずる
対訳の関係完全同義関係
感動する
感动
感动
(of a person's emotions) to be moved
感动
日本語訳感
対訳の関係完全同義関係
感動すること
感动
日本語訳引き動かす,訴える
対訳の関係完全同義関係
心を動かす
动心
使感动
to rouse a person's emotions
感动
日本語訳じーんとする,じいんとする
対訳の関係完全同義関係
感動でじいんとする
因为感动而麻木
感动
日本語訳感じる,感ずる
対訳の関係完全同義関係
気づいて悟ること
注意到,认识到
to detect or notice something
感动
日本語訳傾動する
対訳の関係パラフレーズ
働きかけて心を動かす
感动
日本語訳差響,風動する,差しひびき
対訳の関係完全同義関係
影響を及ぼす
产生影响
to cause some result or change in; to influence
感动
日本語訳つまされる
対訳の関係完全同義関係
愛情や恩義などに心を揺り動かされる
感动
日本語訳打つ
対訳の関係パラフレーズ
強い感動を与える
感动
日本語訳 感動
感动
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 00:00 UTC 版)
感动了。
感激した。 -
我受感动了。
感動した。 -
感动了。
感心しました。 -