動詞 感激する.
日本語訳有りがたがる,有り難がる,有難がる対訳の関係完全同義関係
日本語訳被る対訳の関係完全同義関係
日本語訳感佩する対訳の関係完全同義関係
日本語訳感激する対訳の関係完全同義関係
日本語訳感謝する対訳の関係完全同義関係
日本語訳折角対訳の関係部分同義関係
日本語訳感荷する対訳の関係完全同義関係
感激。
感激しました。 -
很感激。
感激之至
感激の極み. - 白水社 中国語辞典
感激
感激
動詞 感激する.
感激
日本語訳有りがたがる,有り難がる,有難がる
対訳の関係完全同義関係
(人から受ける好意を)有り難がる
感激(来自别人的好意)
to be grateful for goodwill from others
感激
日本語訳被る
対訳の関係完全同義関係
(恩恵を)被る
感激
日本語訳感佩する
対訳の関係完全同義関係
(目上の人に)深く感謝する
(对上级的人)忠心感谢
感激
日本語訳感激する
対訳の関係完全同義関係
感動する
感动
(of a person's emotions) to be moved
感激
日本語訳感謝する
対訳の関係完全同義関係
ありがたく思う
to feel gratitude
感激
日本語訳折角
対訳の関係部分同義関係
じゅうぶん分かる相手の苦労
感激
日本語訳感荷する
対訳の関係完全同義関係
ありがたく思う
to thank
感激。
感激しました。 -
很感激。
感激しました。 -
感激之至
感激の極み. - 白水社 中国語辞典