读成:ゆううつ
中文:愁眉不展,闷闷不乐中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
中文:沉闷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:心情沉重中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:忧郁,郁闷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:阴郁,忧郁,郁闷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:失落中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:忧郁,沮丧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:闷闷不乐,郁郁寡欢中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
中文:抑郁,沮丧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:郁闷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
表情が憂うつそうである.
面色忧郁 - 白水社 中国語辞典
気持ちが憂うつになってくる.
胸次只觉闷郁起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は気持ちがたいそう憂うつだ.
他心情十分忧郁。 - 白水社 中国語辞典
憂うつ
憂うつ
读成:ゆううつ
中文:愁眉不展,闷闷不乐
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
憂うつ
读成:ゆううつ
中文:沉闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心情沉重
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
憂鬱である
心情沉重,沉闷
to be heavyhearted
憂うつ
读成:ゆううつ
中文:忧郁,郁闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
気分がすぐれないこと
心情不好
憂うつ
读成:ゆううつ
中文:阴郁,忧郁,郁闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
気分が晴れ晴れとしないこと
心情不愉快,不高兴的状态
the condition of being cheerless
憂うつ
读成:ゆううつ
中文:失落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:忧郁,沮丧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
内心失落,意志消沉的样子
a sad and melancholy state of mind
憂うつ
读成:ゆううつ
中文:闷闷不乐,郁郁寡欢
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
指人内心沮丧,无精打采
of a person, being depressed and in low spirits
憂うつ
读成:ゆううつ
中文:抑郁,沮丧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
気分が沈んでふさぎこむさま
神态沮丧,意志消沉
of a person, to be feeling depressed
憂うつ
读成:ゆううつ
中文:郁闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
憂うつであること
the state of being gloomy
表情が憂うつそうである.
面色忧郁
- 白水社 中国語辞典
気持ちが憂うつになってくる.
胸次只觉闷郁起来。
- 白水社 中国語辞典
彼は気持ちがたいそう憂うつだ.
他心情十分忧郁。
- 白水社 中国語辞典