形容詞 孤独で寂しい,寄るべがなくて寂しい.
日本語訳寂しみ,淋しみ対訳の関係完全同義関係
日本語訳心寒い対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷冷,冷々,冷えびえ対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷え冷え対訳の関係パラフレーズ
日本語訳寂しさ,憂鬱,淋しさ,憂欝,デプレッション対訳の関係完全同義関係
日本語訳凄寥たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳侘しさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳寂たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳侘び事,侘事,わび事対訳の関係完全同義関係
日本語訳寂しい対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:11 UTC 版)
他过着孤寂的晚年。
彼は寂しい晩年を送っている. - 白水社 中国語辞典
他一个人住在山里,太孤寂了。
彼は1人山中に住んでいて,とても孤独である. - 白水社 中国語辞典
有一只乌鸦孤寂地叫着。
1羽のカラスが寂しそうに鳴いている. - 白水社 中国語辞典
孤寂
孤寂
形容詞 孤独で寂しい,寄るべがなくて寂しい.
孤寂
日本語訳寂しみ,淋しみ
対訳の関係完全同義関係
心細くて寂しいおもむき
孤寂
日本語訳心寒い
対訳の関係完全同義関係
身にしみてさびしく感じられるさま
孤寂
日本語訳冷冷,冷々,冷えびえ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷え冷え
対訳の関係パラフレーズ
(心の中が)空虚で冷え冷えと感じる
(心中)空虚而感到寒冷
(心中)因空虚而感到孤寂
of a condition of a scene, chilling
孤寂
日本語訳寂しさ,憂鬱,淋しさ,憂欝,デプレッション
対訳の関係完全同義関係
憂うつであること
忧郁
the state of being gloomy
孤寂
日本語訳凄寥たる
対訳の関係完全同義関係
ひどく寂しい
孤寂
日本語訳侘しさ
対訳の関係完全同義関係
風景などが寂しくもの静かである程度
风景等凄凉而安静的程度
the degree of being quiet and lonesome
孤寂
日本語訳寂たる
対訳の関係完全同義関係
淋しく静まり返っていること
冷清而万籁俱寂
the state of being silent and still
孤寂
日本語訳侘び事,侘事,わび事
対訳の関係完全同義関係
侘びしげな事柄
孤独的事情
孤寂
日本語訳寂しい
対訳の関係完全同義関係
ひっそりとして寂しいさま
寂静,孤单的情形
peacefulness of matter or person (be desolate and lonely)
孤寂
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:11 UTC 版)
他过着孤寂的晚年。
彼は寂しい晩年を送っている. - 白水社 中国語辞典
他一个人住在山里,太孤寂了。
彼は1人山中に住んでいて,とても孤独である. - 白水社 中国語辞典
有一只乌鸦孤寂地叫着。
1羽のカラスが寂しそうに鳴いている. - 白水社 中国語辞典